天鹅的窠
许多世纪将会过去,但是天鹅将会不断地从这个窠里飞出来。世界上的人将会看见他们,听见他们。要等人们真正说“这是最后的一只天鹅,这是天鹅窠里发出的一个最后的歌声”,那时间还早得很呢!
(1852年)
3指奥尔斯德特(hanschristanoersted,1777—1851)丹麦的名电子学家。
我们的上帝喜欢这个位于波罗的海和北海之间的天鹅窠。让那些强暴的鸟儿从空中飞来颠覆它吧。“永远不准有这类事情发生!”甚至羽毛还没有长全的小天鹅都会在这窠的边缘守卫——我们已经看到过这样的事情。他们可以让他们的柔嫩的胸脯被啄得流血,但他们会用他们的嘴和爪斗争下去。
这也是一首散文诗,最初发表在1852年1月28日出版的《柏林斯克日报》(beslingsketigende)上。这是一篇充满爱国主义激情的作品。但他所爱的是产生了文中所歌颂的那代表人类文明和科学高水平成就的四只“天鹅的窠”。“许多世纪将会过去,但是天鹅将会不断地从这个窠飞出来。世界上的人将会看见他们,听见他们。”这个窠就是他的祖国丹麦。
1指adamgottloboehlensehlaAgger,1779—1850,丹麦的名诗人。
2指bertelthorvaldsen,1768—1844,丹麦的名雕刻家。
天鹅的窠 (第3/3页)
,好使语言像闪电似的从这个国家传到那个国家。
阅读安徒生童话故事集最新章节 请关注无双小说网(www.buxia.org)