第355章 经验分享
杨果认真地看了一眼这个身体有些娇小的女孩,收敛起笑容,说道:“你说的这个情况确实存在。国内的翻译没有很好的环境,往往翻译能够挣到的钱很少。我希望而且也认为国内的大环境会慢慢变好。”
“我也喜欢翻译,最近也在翻一些书。”杨果笑道,“我的建议是,你现在还在学习和积累的阶段,无论什么类型的翻译你都要去接触,当然也不要忘记了积累你自己的素养,等到你积累足够了,再看看,说不定大环境已经变好了!”
王宇波喜欢抬杠,杨果也喜欢拿他来开涮,反正王宇波也是笑呵呵得不在乎。
这会儿,有一个看起来文文弱弱的女生站了起来,杨果一眼就认出来,这是考了八十九分的另一个学霸李佳燕。
“唔。”杨果犹豫了一下,说道,“我算是信达笔译公司的人,本来在课堂上不应该跟你们搞这个宣传的。不过,你们可以回去之后自己去了解一下,上面发布的任务是分等级的,你们可以根据你们自己的能力来做一些任务。”
“不妨也去试一试咯,闷头读书也不一定是好事,用一些实战来代替练习会收获不错的效果,当然了,还能挣点零花钱。”杨果哈哈一笑,说道,“当然了,像王宇波你,还得先打好基础,不然你也完成不了人家的任务。”
李佳燕鼓起勇气跟杨果问道:“杨老师,您说的应该都不是翻译,我最喜欢的是翻译,我也好喜欢看法语的著作。可……可是翻译好像赚不了什么钱?”
(不要嫌小寒在这个上课的细节上啰嗦很多,这一章和下一章都是为后文埋了伏笔的!)
(今天会有十更,求月票,求推荐,大家拿票票砸寒门吧!≧▽≦)
邵小慧两眼发光地望着杨果问道:“老师,你在的是哪家公司,我们能够去试一试吗?”
杨果愣了一下,笑道:“当然可以啊!任何一个懂得其他语言的都可以在信达笔译平台上注册账号。”
第355章 经验分享 (第3/3页)
为笔译坐在家里就能做,而且还可以连续地做,所以收入方面总体来说,并不一定比口译差。”
阅读我的仙女大小姐最新章节 请关注无双小说网(www.buxia.org)