第925章 寒冷的京城
不管国家是否扶持,翻译译员队伍的壮大和强大,都会对传播中华优秀文化有着积极的影响。
杨果希望有朝一日,中华文化也能重新走上世界的巅峰,不仅仅是让世人接受,更是牢牢地占据一席重要的地位!
可以说,如果杨果黑心,他能赚得更多,但是,这不利于整个翻译行业的进步,也不利于出版社的长远发展。
这事情,他现在谁都没有告诉——除了方贝贝,不过方贝贝也不在意。他不需要别人的拥戴和感激,杨果只希望,有朝一日,能够看到翻译的光芒绽放。
杨果当时劝说庞岳的时候,费了好大的劲,甚至最后,他还拿出自己那20%股份的分红共享出来一部分(四分之三),补偿给出版社。
庞岳最终才答应了他的提议。
杨果还记得四月底回家时候,跟陈龙江书记一起看的那个新闻:“翻译家要勇于承担弘扬中华优秀文化的重任!”但是陈书记还提醒自己,应以此为目标。
而不是像现在一样,年轻人看米国电影、棒子国的肥皂剧、泥轰国的动画片。而整个市场,都看不到中华文化的存在..
可以的!杨果坚信,这不会是梦!就算,他仅仅是这个庞大的事业的小小一员,只是一个小小的垫脚石,杨果也愿意为之努力、奋斗!
(求月票,求推荐~≧▽≦)
新译路是个搅局者,很有可能引起整个出版行业的夹击,但他们不怕,因为他们正在走着鲜有人探索过的自出版+网络营销代替传统出版的道路。
只要其他出版行业接受不了旗下译员的抗议甚至逃离,他们就会被迫做出改变,不管改变能不能达到新译路的水平,这对从事翻译的译员们来说,都将会是一个利好的消息!
第925章 寒冷的京城 (第3/3页)
杨果并非想要将所有译员都拉入新译路的旗下,他没有这个野心,杨果之所以付出那么多辛苦换来新译路对译员的优待,是因为他想要以新译路为起点,带来整个行业的改革!
阅读我的仙女大小姐最新章节 请关注无双小说网(www.buxia.org)