关灯
护眼
字体:

第122章 英文版本翻译

投票推荐 加入书签 留言反馈

    陈陌一边说着,一边修改翻译内容。



    翻译也听傻了,他本来以为陈陌就是在挑刺的,但是一听这翻译,好像有道理啊?

    翻译点头:“好,就按您说的改!”



    在旁边坐着的海外发行负责人也不由得有点惊讶,心想这个陈陌还真是有两把刷子,果然,没有金刚钻,也不会揽这个瓷器活啊。



    就这几句台词,连他这个外行人都听出来了,确实带感!


    翻译得越地道,英文版在海外发行肯定也就越顺利,甚至说不定能在欧美市场上也火一把呢!



    他还是第一次,对一款国产游戏的海外版本这么有自信!

    翻译嘴角微微抽动,果然,又是个不懂装懂的。



    陈陌说道:“阿尔萨斯弑父这一段,中文的说法是‘继承大统’,翻译成英文的话,应该用‘eedingyou,father’。”


    这些事情,翻译都经历得多了,什么大风大浪没见过?



    陈陌点了点头:“嗯,翻译得挺好。但是有一小半的翻译要改掉,尤其是cg里面。”


    “包括下面这段,应该这样翻译:thiskingdomshallfall!fromtheahestherewillarriveaneworder,andit‘llshaketheveryfoundationoftheworld!”


    其实翻译也感觉出来了,的中文原版台词水平非常高,而且很有特点,简短有力,又很符合西幻的风格。


    这甚至让他回忆起了曾经阅读一些英文原著的感觉,让人沉迷进去的文字之美。

    但是,翻译也没想到这些台词竟然能翻译得这么原汁原味!



    陈陌说的这几句台词,从用词到语序,甚至一些修辞手法,全都非常地道,非常符合西幻风格,虽然陈陌的口语不大行,但是这几句台词的内容一写出来,翻译也能感觉到,这翻译是真的棒!

    怕是连六级都没过吧!



    要什么过问的权限,无非就是彰显一下甲方的威严,然后挑几个无伤大雅的问题,显得自己非常专业。

    第122章 英文版本翻译 (第3/3页)


能懂多少?

阅读全能游戏设计师最新章节 请关注无双小说网(www.buxia.org)

上一页 章节目录 下一章